Jogi angol képzés CSAK fordítóknak és tolmácsoknak I-II-III-IV

Jogi szaknyelvi képzések angolul, németül és franciául

Ezzel a moduláris kurzussal célunk olyan képzést adni a már végzett fordítóknak és tolmácsoknak, ami nem csak a jogi szaknyelvi terminológia pontos használatát mutatja be, hanem segít a különböző magyar jogi szakkifejezések elhatárolásában is.

A képzésünket kifejezetten képzett és gyakorló szabadúszó és főállású fordítóknak és tolmácsoknak ajánljuk. A fordítói és tolmácsolási alapismeretek meglétét fordítóképzőben szerzett oklevéllel vagy legalább két éves referenciával igazolt szakmai tapasztalattal kérjük igazolni, amit az utóbbi esetben jogunk van egyénileg elbírálni.

Miben más ez a tanfolyam, mint a többi?

6+ 1 jó érvünk van arra, hogy minket válasszon:

  1. homogén, csak fordítókból és tolmácsokból álló csoportokat alakítunk ki, így igazán a fordítók és tolmácsok igényeire tudunk koncentrálni. A vegyes csoportokban, pl. jogászokkal együtt tanuló fordítók és tolmácsok kénytelenek olyan magyarázatokat is meghallgatni, ami számunkra már evidens, emiatt sok az „üres járat” azokon a képzéseken;
  2.  fordítói és tolmácsolási alapismeretek meglétét fordítóképzőben szerzett oklevéllel vagy legalább két éves referenciával igazolt szakmai tapasztalattal kérjük igazolni;
  3. fordítókkal és tolmácsokkal együttműködve alakítottuk ki a tanfolyamot, nem a saját elképzeléseink után mentünk;
  4. nem kell több félévet tanulni ahhoz, hogy használható tudást kapjanak a résztvevők, mert nálunk nincs időhúzás;
  5. a kurzust jogász-nyelvtanár kollégánk tartja, aki rendszeresen fordít is szakszövegeket, emiatt pontosan tisztában van a jogi szaknyelv rejtelmeivel és buktatóival
  6. a képzésünk a szaknyelvi terminológia pontos használatát mutatja be és segít a különböző magyar szakkifejezések elhatárolásában is

+1 )   a legkedvezőbb ár a piacon.

A képzés az alábbi (folyamatosan bővülő) modulokból épül fel:

I. Szerződések joga általános rész, amit mindenkinek javasoljuk, mert erre a 16 óra (4x4x45) perces egységre épülnek a további modulok.

II. Szerződések joga különös rész 12 óra (3x4x45 perc), olyan szerződésekről szól, amiket egyéni ügyfelekkel foglalkozó irodák használnak, pl. ingó adásvétel, bérleti, vállalkozási / megbízási

III. Szerződések joga különös rész 12 óra (3x4x45 perc), olyan szerződésekről, amiket céges ügyfelekkel foglalkozó irodák használnak, pl. letéti, ingó adásvétel, bérleti, vállalkozási / megbízási

IV. Gazdasági társaságok joga angolul 32 óra (8x4x45perc) társasági formákról, tásaságok alapításáról, működtetéséről, felszámolásáról, végelszámolásáról

Business and Legal English Skills minikurzus – 2025. május 27.

Business and Legal English Skills minikurzus – 2025. május 27.

4 alkalmas üzleti és jogi angol képzés új munkakezdéshez  Új állás, új elvárások – és új nyelvi helyzetek. A legtöbb jogi, irodai vagy multinacionális munkakör megköveteli az angol nyelv magas szintű használatát. De az általános angol ismerete még nem készít fel...

bővebben
Fordítás vagy ferdítés? tréning

Fordítás vagy ferdítés? tréning

Hogyan fordítsunk jól a mesterséges intelligenciával?  Ma már mindenki használ AI-alapú fordítóprogramokat – de vajon tényleg jól csináljuk? Ez a gyakorlati tréning megmutatja, hogy milyen buktatókra kell figyelni, hogyan lehet hatékonyan kombinálni a mesterséges...

bővebben
Legal English in Action – 2025. április 16.

Legal English in Action – 2025. április 16.

Jogi angol magabiztosan, élesben  A mesterséges intelligencia (MI) ma már rengeteg fordítási, levelezési és fogalmazási feladatot átvett, de a jogi angol használata messze nem csak a fordításról vagy az e-mailek megírásáról szól, főleg akkor nem, ha szeretne...

bővebben
Bevezetés az angol jogi szaknyelvbe – 2025. március 13.

Bevezetés az angol jogi szaknyelvbe – 2025. március 13.

Helyezze biztos alapokra a jogi angol nyelvtudását!  Miről szól a tanfolyam?Ezt a live-online képzésünket elsősorban olyan érdeklődőknek ajánljuk, akik még nem tanultak jogi szaknyelvet korábban és több jogterület szókincsével is szeretnének megismerkedni. A...

bővebben
Legal English à la Carte bérletek

Legal English à la Carte bérletek

Szeretné Ön is rugalmasan beiktatni a jogi szaknyelv tanulását a programjai közé?Váltson 5, 10 vagy 15 alkalmas "Legal English à la Carte" bérletet! A mindennapi munkavégzés és a magánéleti kötelezettségek mellett  nem tudja vállalni, hogy nyelvtanfolyamra járjon?...

bővebben
Szerződések joga angolul – 2025. január 29.

Szerződések joga angolul – 2025. január 29.

Tanuljon a magyar Ptk-ról angolul!   Miről szól a tanfolyam? A képzés mindenkinek jó alapot ad a jogi szaknyelv elsajátításához. A tanfolyam a szerződések joga általános résszel foglalkozik, a kontinentális és az angolszász jogrend közötti hasonlóságokkal és...

bővebben

Lingua Juris Szaknyelvi Központ
Tulajdonos: Connect Europe Bt.

1011 - Budapest, Aranyhal u. 4. I/1.,
Levelezési cím: 1027 - Budapest, Medve u. 23.

Telefon: 06 1 783 1339,
Mobil: 06 20 340 9278

Email: info@linguajuris.hu

Pin It on Pinterest

Share This